core

0
25

англ. 1) «в общем употреблении — существенная часть вещи, окруженная другими существенными частями»: 1.1) «центральная часть плода, содержащая косточки или семена». the core of an apple or quince — «сердцевина яблока или айвы» 1.2) «сердце или внутренняя часть физического объекта» 1.3) «анатомическое ядро, мышцы, соединяющие брюшную полость и грудную клетку» 1.4) «центр или внутренняя часть пространства или области» 2) «сущность; наиболее важная часть вещи или совокупности вещей, независимо от их местоположения и наличия какого-либо определенного местоположения». the core of a subject — «суть предмета» 2.1) «(искусство) тематическая эстетика; объекты, связанные с определённой темой». Photographs of cottagecore focuses on countrysides or forests. — «Фотографии в стиле «коттеджкор» сосредоточены на сельской местности или лесах.» 3) отдельные части технических приборов или машин, необходимые для их функционирования: 3.1) «(компьютерное оборудование) отдельный компьютерный процессор в том смысле, когда несколько процессоров (называемых core («ядрами») или CPU core («ядрами ЦПУ»)) соединены вместе в одной интегральной схеме, чтобы работать как одно целое (называется multi-core processor — «многоядерным процессором»)» 3.2) «(инженерия) материал между поверхностными материалами в структурированном композитном многослойном материале». a floor panel with a Nomex honeycomb core — «подовая панель с сотовым сердечником из Nomex» 3.3) «кусок ферромагнитного материала (например, мягкого железа) внутри обмоток электромагнита, который направляет магнитное поле» | (прилагательные) 4) «составляющий наиболее важную или существенную часть»

От средне-англ. core, kore, coor — 1) «сердцевина яблока, сердцевина плода» 2) «(редко, по аналогии) середина чего-либо». Дальнейшее происхождение неясно. Возможно, от старо-англ. *cor, связанного со старо-англ. *coruc, *corc (уменьшительное) (средне-англ. cork, crok — «сердцевина яблока или другого фрукта, сердцевина луковицы») и старо-англ. corn — «семя», также «зерно». Или, возможно, от старо-франц. cuer — «сердце», от лат. cor — «сердце». Или от старо-франц. cors — «тело», от лат. corpus — «тело».



Если вам есть что дополнить в статье — напишите это в комментариях.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here