старо-франц. 1) «свобода действий, свободное пространство; возможность» 2) «спокойствие (отсутствие беспокойства)»
Дальнейшее происхождение неясно. Вероятно, унаследован от именительного падежа лат. adiacēns — 1) «прилегающий, примыкающий, соседний» 2) «прилегающая или смежная территория или регион».
- старо-франц. aisier — «успокаивать» > старо-франц. aisié — 1) «спокойный» 2) «облегчённый» > средне-англ. esy, eesy — 1) «комфортный, удобный, приятный» 2) «(о природе, движении) спокойный, медленный» 3) «лёгкий, не требующий больших усилий» 4) «умеренный» слилось с средне-англ. ethe — «простой» > англ. easy — 1) «(сейчас редко используется, кроме некоторых выражений) комфортный, удобный» 2) «лёгкий, не требующий особых навыков и усилий» 3) «свободный от ограничений, суровости или формальности; непринуждённый». easy manners; an easy style — «простые манеры; простой стиль» 4) «покладистый, уступчивый, послушный»
Если вам есть что дополнить в статье — напишите это в комментариях.


























