switch

0
60

англ. 1) «устройство для включения и выключения электрического тока или управления его потоком» 2) «изменение или обмен» 3) «(железнодорожный транспорт, США, Филиппины) (набор) стрелок; подвижная часть железнодорожного пути, которая позволяет направлять поезд по одному из двух путей назначения» 4) «тонкий древесный стебель растения, используемый в качестве розги; тонкий гибкий прут, ассоциирующийся с телесными наказаниями в США» | (глаголы) 5) «обменивать». I want to switch this red dress for a green one. — «Я хочу поменять это красное платье на зеленое.» 6) «изменить что-либо в указанное состояние с помощью переключателя». Switch the light on. — «Включи свет.» 7) «(в современности — юг США) бить розгой или хлестать розгой» 8) «менять места, задачи и тд». I want to switch to a different seat. — «Я хочу пересесть на другое место.» 9) «(сленг) внезапно разозлиться; быстро или необоснованно приходить в ярость» 10) «раскачивать» 11) «быть раскачиваемым». The angry cat’s tail switched back and forth. — «Хвост разгневанной кошки перемещался из стороны в сторону.» 12) «обрезать» 13) «переходить с одного железнодорожного пути на другой; переключать с помощью стрелки; обычно с off, from и тд»

Возможно, от средне-нидерл. swijch — «веточка». Механическое устройство для изменения направления движения впервые упоминается ~1797 года, в связи с поворотными рельсами на железных дорогах для шахтных вагонеток, которые когда-то были деревянными.



Если вам есть что дополнить в статье — напишите это в комментариях.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here