cuddle

0
41

англ. 1) «(США) интимное физическое объятие, обычно в положении лежа (или сидя): прижатие, момент, когда два человека уютно лежат вместе, как, например, с партнером (более интимное, чем hug, и обычно более продолжительное)» 2) «(Великобритания) ласковое объятие, объятие, которое дарят членам семьи и близким друзьям (менее интимное, чем snuggle, и, как правило, более короткое по продолжительности)»

Происхождение неясно. Но вероятно происходит от частотной формы средне-англ. *cudden, cuththen, keththen — «обнимать», варианта cuthen, kuthen, kithen — «быть знакомым, знакомить», от средне-англ. cuth, couth — «известный, знакомый» (логика: известный → удобный), эквивалентного couth + -le. И как я понял, в конечнм итоге от прото-индоевр. *ǵneh₃- — «знать».
Оксфордский словарь называет это слово «диалектным или детским».

Частота: широко употребляется.

Другие слова с значением обнимать: hug (резкое, обхватывающее движение), embrace (формально и широко).



Если вам есть что дополнить в статье — напишите это в комментариях.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here