лат. 1) «ровный участок земли, пустырь (особенно в городе)» 2) «участок под застройку, место под строительство» 3) «(фигурально) пустое пространство вокруг дома или внутри него, двор» 4) «(фигурально) открытое пространство для игр, открытая игровая площадка» 5) «(фигурально) ореол вокруг солнца или луны» 6) «(фигурально) клумба или бордюр в саду» 7) «(фигурально) птичий двор» 8) «(фигурально) кладбище, церковный двор» 9) «(фигурально) лысина на голове, облысение»
Этимология спорная:
Либо от прото-итал. *āzeā, от прото-индоевр. *h₂eHs-e-yeh₂, от прото-индоевр. *h₂eHs- — «гореть». Откуда также лат. āreō — 1) «быть сухим или иссушенным» 2) «высыхать или увядать», ārā — 1) «алтарь» 2) «святилище, убежище».
Либо от прото-итал. *āreā, от прото-индоевр. *h₂eh₂r-e-yeh₂, от прото-индоевр. *h₂eh₂rh₃- — «молотильный инструмент», редуплицированное существительное от глагола *h₂erh₃- — «пахать».
- англ. area — 1) «(математика) мера площади поверхности; измеряется в квадратных единицах» 2) «определённый географический регион» 3) «любая конкретная площадь поверхности, особенно пустая или неиспользуемая площадь». The photo is a little dark in that area. — «Фотография в этой области немного тёмная.» 4) «размер, объём или диапазон объекта или концепции». The plans are a bit vague in that area. — «Планы в этой области немного расплывчаты.»
Если вам есть что дополнить в статье — напишите это в комментариях.


























